Китайский словарь с китайского на русский

Китайский язык начинает гораздо чаще вторгаться в нашу повседневную жизнь, поэтому хороший переводчик будет весьма кстати. Также есть возможность сузить поиск, при помощи разных фильтров существующих в англо-китайском словаре. Повторите, пожалуйста, что вы сказали. 请您再说一遍 [qǐng nín zài shuō yī biàn] Тсин нинь цзай шуо и биень. Вы говорите по-русски? 你会说俄语吗? [nǐ huì shuō èyǔ ma] Ни хуй шо эюй ма? Где ближайшая остановка автобуса? 附近的公交车站在哪儿? [fùjìn de gōngjiāochēzhàn zài nǎr] Фуцзинь дэ гунцзяочхэчжань цзай нар? Например: «Тянуться – продолжаться, длиться»; «Хата – изба, хижина»; «Оправляться – выздоравливать»; «Чеченец – человек из кавказского племени Чеченцев, отличающихся храбростью и жестокостью». Таким образом, китайский учащийся через данное пособие мог знакомиться со многими реалиями русской жизни. Сделан полиглотом и большим любителем китайского языка, поэтому на сайте действительно собрано все самое нужное и важное. Если вам необходим перевод не отдельной фразы, а перевод с китайского или на китайский текста или документа, рекомендуем воспользоваться услугой перевода с китайского.

Смотрите также: Технический словарь английский бурение

Китайский переводчик с китайского на русский

При помощи функции «выбрать другие онлайн словари» Вы можете вести поиск в других словарях доступных на нашем сайте. Правда, уже первый русский китаевед И.К. Россохин перевёл на маньчжурский совместно с маньчжуром Фулахэ «Грамматику русского языка» архиепископа М.Г. Смотрицкого. Это первый пост на PetitePolyglot, посвященный подборке хороших языковых ресурсов в интернете. Присоединяйтесь и у вас есть возможность не только сделать словарь лучше и больше но и огромное количество других интересных бонусов.Зарегистрируйтесь чтобы стать частью bab.la. Пекин: Типография Пекинской Духовной Миссии, 1900. Литература10. Дневники святого Николая Японского. Т. 5. С 1904 по 1912 гг. После смерти его архив поступил в РГАЛИ от вдовы журналиста, занявшегося изучением деятельности издательства «Шидай» по совету В.Н. Рогова, о чём свидетельствуют его письма к своему бывшему руководителю и сослуживцу в Шанхае. ↑ Речь идёт о «Русско-китайском словаре» Го Цзин-тяня [1].

Смотрите также: Momenatra грузинско русский словарь

Один из официальных и рабочих языков ООН. Письменность китайского языка иерографическая. Завтра будем в СССР. Доехали мы вместе с Михаилом Федоровичем вполне благополучно. В самый день отъезда я получил Ваше письмо от 24 мая… Хороший человек, преданный [любимому делу] работник даже и при отсутствии хорошей окружающей обстановки может хорошо работать. Опять нет пока необходимости разъяснять китайским товарищам значение Вашей работы. Цифры и числа Один И Два Эр Три Сань Четыре Сы Пять У Шесть Лю Семь Ци Восемь Ба Девять Цзю Десять Ши Двадцать Эрши Тридцать Саньши Сорок Сыши Пятьдесят Уши Сто И бай Тысяча И цянь Миллион И бай вань Магазины, гостиницы, транспорт Сколько это стоит? Используйте эту функцию для ручного поиска слов в англо-китайском словаре. Тогда можно будет пожелать Вам счастливого пути… У нас в Пекине хорошо, тихо, [стоит] приятная погода. Можете ли Вы прислать [что-нибудь] из старых ненужных журналов и романов, [про]читанных Вами, потому что сейчас в Гуйлине, простите меня, нелегко купить ни журнала, ни учебника, ни газеты [на русском языке]. Потому и прошу [Вашей] помощи. Поначалу эти работы не отличались высоким качеством грамотности типографского набора. Об этом сообщал известный активист Общества культурных связей Китая и России проф. Далее приведены наиболее распространенные китайские фразы с разбивкой по категориям: Поиск отелей в Пекине С помощью нижеприведенной формы вы можете узнать цены на номера отелей в Пекине. Переиздание словаря осуществлено Штаб-квартирой Института Конфуция и Восточным факультетом Санкт-Петербургского государственного университета по случаю проведения в 2010 г. Года китайского языка в России. Это письмо от профессора русского языка в Пекинском университете Лю Цзэ-жуна, который в настоящее время по поручению китайского правительства приступил к переводу на китайский язык всех четырёх томов „Толкового словаря русского языка“ Д.Н. Ушакова.

Смотрите также: Справочник базовых цен на проектные работы 1999г

Сколько стоит проезд на автобусе/метро? 公车/地铁票多少钱? [gōngchē/dìtiě piào duōshǎo qián] Гунчхэ/дитхе пхяо дуошао тсиень? Даже в мыслях представить себе такое страшно! По вопросу о визе для [Вашего] отъезда на Родину могу сказать, что сейчас этот вопрос ставить несвоевременно. Первое издание было выполнено литографическим способом, текст был дан только рукописный, и без транскрипции иероглифов. Это свяазано с тем, что они: Не предназначались конкретно для китайско-русского перевода Переводят часто в соответствии с алгоритмом: китайский > английский > русский Используют статистику и поиск, просматривая базу данных и переводят так, как чаще всего переводят в сети ту или иную фразу. Уже теперь я чувствую русскую литературу, очень богатую и очень интересную [по её содержанию]. Я очень люблю произведения великих русских писателей. Специальные переводчики активно дорабатываются, “натаскиваются”, редактируются, увеличивают свою базу данных. Подробнее об всём этом, о переводах и онлайн переводчиках с китайского на русский будет рассказано в этой статье. Каждый диалект складывался сотнями лет, и сейчас представляет собой практически отдельный язык, непонятный даже ближайшим соседям. Мне нужен размер поменьше. 我需要小一点儿. [wǒ xūyào xiǎo yīdiǎnr] Во сюйяо сяо идиар. Zhè shì wǒmen de hùzhào] Вомэнь юйдинлэ шуанжэнь фанцзиень.

Похожие записи: